近日,全国哲学社会科学工作办公室正式公布了2020年度国家社科基金冷门绝学研究专项立项名单,其中学术团队项目20项,学者个人项目46项。我院彭向前研究员作为首席专家申报的团队项目《“夏译汉籍”汇纂通考及数据库建设》获批立项资助。
“夏译汉籍”特指用西夏文翻译的汉文世俗典籍,其种类丰富,包括译自汉文的儒经《论语全解》、《孟子》、《孟子传》、《孝经》、《孝经传》,兵书《孙子兵法三注》、《六韬》、《黄石公三略》、《将苑》,道家著作《孔子和坛记》,医书《明堂灸经》,史书《十二国》、《类林》、《贞观政要》,童蒙读本《经史杂抄》以及依据汉文典籍编译而成的《新集慈孝传》、《德行集》等7大类21种,遍及汉文典籍中的精华,反映出传统优秀文化是各民族共同传承和发展的,对于铸牢中华民族共同体意识具有重要的学术价值和现实意义。
今年首次对冷门绝学研究专项区分团队项目和个人项目,竞争激烈,优中选优。其中团队项目参照国家社科基金重大项目标准资助,不设研究周期,定期评估,滚动资助,意在鼓励学者潜心研究,带出队伍,使冷门不冷,绝学不绝。